Friday, December 19, 2008

西部日本語学校のパ-チ- / Fiesta en la Escuela Japonesa Seibu / Festivalo cxe Japana lernejo Seibu / Party at Seibu Japanese School




13日に西部日本語学校でサックスをひきました。菅野よう子Go Go Cactus Man と着たろのコスミクラブをひきました。

西部のパ-チ-葉楽しかったですから、私はうれしいです。

この写真は私の先生がとった写真です。

スペイン語と日本語でプログラムがみえます。

La 13an de dezembro mi ludis cxe la Japana lernejo Seibu, en Morón, Argentino. Tie mi ludis per saksono du kantajxojn: Go Go Cactus Man (verkita de Yoko Kanno) kaj Cosmic Love (Verkita de Kitaro). La festo estis tre amuza kaj mi multe gxuis tie. Oni povas vidi foton farita de mia instruistino, kiu montras min ludante. Ankaux oni povas vidi la programon de la festivalo kaj Japane kaj Hispane.

El 13 de diciembre toqué el saxofón en la Escuela Japonesa Seibu, en Morón, Argentina. Hice dos temas: Go Go Cactus Man de Yoko Kanno y Cosmic Love de Kitaro. La fiesta estuvo muy buena y la disfruté mucho. Se puede ver una foto tomada por mi profesora que me muestra en plena actuación. También se pueden ver aquí, los programas tanto en japonés como en castellano.

13th December I plyed sax at Seibu Japanese School, in Morón, Argentina. I played Go Go Cactus Man (by Yoko Kanno) and Cosmic Love (by Kitaro). The party was great and I had a great time there. You can see a picture taked by my teacher showing me while playing. Also you can see the program showing the acts for the festival, in Japanese as well as in Spanish.

Saturday, November 01, 2008

Entrevista en Radio Aktiva


Daniel Bebelacqua, responsable de Radio Aktiva, me hizo un reportaje que puede escucharse en el último podcast de la reconocida emisora esperantista, además de poder escuchar algunos fragmentos de mi disco de próxima aparición "Bizara Lando". Además se mencionan diversas actividades relacionadas con el esperanto en la República Checa. El sitio de Radio Aktiva merece visitarse por la cantidad de información, podcasts, emisiones especiales y noticas que allí se encuentran.

Sitio de radio activa

http://radioaktiva.esperanto.org.uy/cefpago/

Podcast con la entrevista y fragmentos de Canciones:

http://radioaktiva.esperanto.org.uy/2008/podkasto/podkasto-12-bizara-lando-intervjuo-kaj-pli/

En la nova podkasto de Radio Aktiva, Daniel Bebelaqcua, faris intevuon al mi kaj ni parolis pri mia aperonta KD "Bizara Lando". En tiu podkasto oni povas auxkulti fragmentojn el tiu cxi Kompakta Disko. Krome de tio, gxi havas interesan informon pri la movado en Chehxa Respubliko. Radio Aktiva estas vizitinda loko cxe interreto:

Cxefpagxo de Radio Aktiva

http://radioaktiva.esperanto.org.uy/cefpago/

Podkasto enhavante intervuojn kaj fragmentojn el "Bizara Lando"

http://radioaktiva.esperanto.org.uy/2008/podkasto/podkasto-12-bizara-lando-intervjuo-kaj-pli/

In the last podcast, from Radio Aktiva, Daniel Bebelaqcua interviewed me and we talked about my coming CD "Bizara Lando". There you can also hear fragments extracted from the CD. In the podcast there is an interesting inform about the Esperanto activities in Czech Republic. Radio Activa is a great site where youfind news, podcasts, interviews, music, and more.

Main page:

http://radioaktiva.esperanto.org.uy/cefpago/

Podcast with the interview and fragments from "Bizara Lando"

http://radioaktiva.esperanto.org.uy/2008/podkasto/podkasto-12-bizara-lando-intervjuo-kaj-pli/

China Radio International

CarlosDevizia con Les Paul
CarlosDevizia con Les Paul

Encontre en internet un podkast de China Radio International en donde hablan sobre mi canción "Cxiam" y el disco próximo a aparecer "Bizara Lando". El podcast se completa con cometntarios sobre ediciones de libros infantiles en Esperanto y sobre el nuevo disco de Jacques Yvart. Abajo está el texto del podkast en esperanto, pero pueden escucharlo directamente siguiendo el link

http://esperanto.cri.cn/261/2008/03/05/1@77114.htm


Cxe interreto mi trovis podkaston de Cxina Radio International kiu parolas pri la vido de Cxiam kaj la venonta "Bizara Lando". Mi aldonas la tekston de tiu podkasto, sed eble vi volus auxdi gxin kaj povas fari tion cxi tie:

http://esperanto.cri.cn/261/2008/03/05/1@77114.htm

Tie vi ankaux trovos interesan artikolon pri E-tradukadoj de infanlibroj kaj ankaux pri la nova albumo de Jacques Yvart eldonita de Vinilkosmo


I found a podcast from China radio International which speaks about my song "Cxiam" and my CD "Bizara Lando". Below I put the text of the podcast in Esperanto, but you can directly listen to it following the link:

http://esperanto.cri.cn/261/2008/03/05/1@77114.htm


Saluton, karaj amikoj, en la hodiaŭa programereto "E-Ekspresisto" ni alportos al vi jenajn informojn: EU financos per-esperantan traduk-projekton de infanlibroj; por sia 26-a albumo Jacques Yvart elektis Esperanton kaj alproksimiĝu al muzikisto Carlos Devizia . Sekvos detalaj informoj!

*********


















1. La Eŭropa Komisiono aprobis traduk-projekton de infanlibroj, en kiu Esperanto rolas kiel pontolingvo. EU financos per 64 000 eŭroj la projekton, en kiu infanlibroj pere de Esperanto estos tradukitaj inter la bengala, itala, slovena kaj kroata lingvoj, kaj poste distribuitaj en elementaj lernejoj.

La eldon-projekto, kiun ellaboris por Kroata Esperanto-Ligo Zlatko Tiŝljar, kaj en kiu partoprenos kiel partneroj Edistudio el Pisa (Italio), Inter-kulturo el Maribor (Slovenio) kaj barata eldonasocio Samatat Siksha ¬Samatat Prakashan el Kalkato estis aprobita de kulturfonduso de Eŭropa Komisiono (EACEA Culture).

EU financos la projekton per 64.000 eŭroj. La projekto antaŭvidas ke ĉiuj partneroj (itala, slovena, kroata kaj barata) tradukos el siaj lingvoj unu infanlibron de sia literaturo al Esperanto. Poste la barata partnero plutradukos la tri eŭropajn librojn el Esperanto en la bengalan, kaj la tri eŭropaj partneroj tradukos la baratan libron ĉiu al sia nacia lingvo.

Post kiam ĉiuj eldonos la librojn, oni distribuos ilin en elementaj lernejoj de siaj urboj kaj organizos legokonkurson inter la infanoj. La plej bonaj verkoj de la infanoj pri libro legita kaj apartenanta al alikontinenta kulturo estos premiitaj. Pri la tuto la eldonistoj daŭre informados la gazetaron, radion kaj televidon.

La barata partnero kunlaboras kun la prezidanto de UEA, Probal Dasgupta. La projekto estos efektivigata inter majo 2008 kaj majo 2010. Tiu estas la unua tia-speca interkultura projekto uzanta Esperanton, kiun finance subtenas Eŭropa Komisiono.



















2. Por sia 26-a albumo Jacques Yvart elektis Esperanton.

Tio ne estas lia unua provo en la internacia lingvo, sed "Yvart kantas Brassens" datumis jam de 1998 !! Helpe de rimarkinda elekto de kanzonoj, Jakvo evoluigas unu el siaj preferataj temoj: la vojaĝadon.

La tekstaj adaptistoj, Rikardo Cash, Roel Haveman, Marcel Redoulez kaj Ĵak Le Puil, faris rimarkindan laboron kaj foje estas tre proksime al la originaloj, kio ne estas facila afero, precipe se temas pri kanzonoj.

La muzikista skipo, gvidata de Olivier Gérardin, estas menciinda kaj donas al ĉiu kanzono la ĝustan etosan tonon poluritan en la studio de la Trappe.

Krom la 14 titoloj, tiu "KD ekstra" entenas plusan muzikon de "La tempo de l' ĉerizoj", la karaokeajn versiojn de 14 titoloj kaj ankaŭ videosesion realigitan dum la registrado en la studio.

(Fonto: informoletero de Vinilkosmo)

3. Ĉiam Bizara Lando

Carlos Devizia estas argentina artisto kun multaj talentoj, kiu kiel artisto moviĝas inter pentrado, grafiko, muziko kaj videoarto.

"Ĉiam" estas la unua kanto en esperanto, kiun Carlos finis, sed aliaj estas preskaŭ finpretaj aŭ ankoraŭ prilaborataj. Carlos planas fini sian albumon "Bizara Lando" en tiu ĉi jaro.

Carlos proponas miksaĵon eksternorman de sonfontoj tiom elektronikaj kiom klasikaj, uzante por tio muzikilojn kiel la saksofonon, klarneton, klavarojn kaj aliaj nekutimajn ilojn kiel la diĝeriduon aŭ ukulelon, la tuto peras multkulturan kaj esperantan impreson riĉigitan per strukturoj kaj gamoj el tre diversaj horizontoj.

La videofilmeto de la kanto "Ĉiam" realigita de Carlos mem kaj invokanta la traserĉadon de aspektoj de libereco estis publikigita en "La Farbskatol" por anonci la preparadon de la albumo.

Por la realigado de sia videofilmeto, Carlos uzis kelkajn filmfragmentojn kaj fotojn el la publika liberrajta heredaĵo, kaj kreis etajn movbildojn, kiuj vekas en la spektantoj etoson tiel bizaran kiel lia muziko.

(Fonto: informoletero de Vinilkosmo)

Karaj amikoj, ĉu la 3 informoj interesas vin? Se vi havas vortojn pri tiuj informojn, bonvole leteru al lina laŭ la retadreso: lina68@tom.com refoje lina68@tom.com

Sunday, October 26, 2008

Frankenstein

Video Realigita uzante imagojn el la film Frankenstein (1910) kaj Gray´s Anatomy (1918), pri la kantajxo kun sama nomo el la KD "Bizara Lando"

Video realizado con imágenes del film Frankenstein (1910) y Gray´s anatomy (1918) sobre el tema del mismo nombre de "Bizara Lando"

Video made with images taken from Frankenstein (1910) and Gray's Anatomy (1918) about the song with the same name from "Bizara Lando"

Thursday, October 09, 2008

Estamos en Ipernity


Hace un tiempo abrí un sitio en Ipernity que pueden visitar, en donde encontrarán fotos, música, videos, etc.:

Some time ago I started an Ipernity site that you can visit, where you can find music, photos, videos, and more:

Vi povas viziti spacon cxe Ipernity kiu mi kredis. Tie vi trovos muzikon, fotojn, videojn, k.t.p.:

http://carlosdevizia.ipernity.com

Tomás, el gato de tres ojos realizado por Jorge Fantoni - Tomás, the three eyed cat by Jorge fantoni - Tomás, la triokula kato farita de Jorge Fantoni

Sunday, September 28, 2008

Montando los rieles


Sigo practicando sobre play alongs, aquí va una versión en saxofón alto de Intercity Express.

I´m still practicing over play alongs. You can hear a version in alto saxophone of Intercity Express.

Mi dauxras praktikante sur "play alongs". Vi povas auxdi nun "Intercity Express"

http://www.mediafire.com/?5zdym5yzlzb

Monday, September 15, 2008

Perdón Tommy, Perdón Duke...






Estoy practicando sobre unos play alongs, aquí van unas versiones de "I´m Getting Sentimental Over You", hit de la orquesta de Tommy Dorsey, "Perdido" compuesto por Juan Tizol y tocado por la orquesta del Duke y "September Song", de Kurt Weill inmortalizada en la película September Affair. En el primero toco el alto y clarinete, en el segundo alto y guitarra y en el tercero sólo saxofón alto.

I´ve been practicing over some play alongs, so you can hear "I´m Getting sentimental over you" (famous by Tommy Dorsey), "Perdido" by Juan Tizol and performed by Duke´s orchestra and "September Song", by Kurt Weill and which appeared in the film September Affair. I play mainly alto, and also some clarinet and guitar parts.

Mi estas praktikanta sur kelkajn "play alongs" por ludi muzikon. Vi povas auxdi "I´m Getting Sentimental Over You", fama kantajxo de la orkesto de Tommy Dorsey, "Perdido" verkita de Juan Tizol kaj ludita de Duke kaj "September Song", de Kurt Weill. Tiu cxi kantajxo aperis en la filmo "September Affair" Mi precipe ludas saksofonon, kaj ankaux iomete klarneton kaj gitaron

Getting:

http://www.mediafire.com/?lzpzprgxn1s

Perdido:

http://www.mediafire.com/?stnvvu1fpqg

September:

http://www.mediafire.com/?pp8hq7qwbh9

The Great Gig in the Sky


Se fue Rick Wright, tecladista de Pink Floyd. Gracias por todo maestro.

Rick Wright, Pink LFoyd´s keyboard player is gone. Thank for everything, maestro.

RIck Wright, la klavaristo de Pink Floyd forpasis. Dankon pro cxio, majstro.

Thursday, August 07, 2008

Serendipidad



Novela corta escrita por Héctor Horacio Otero (foto) y por mí, pueden leerla completa en la reconocida revista Axxon

Short novel written by Héctor Horacio Otero (Photo) and me. Now you can read it in Axxon magazine

Romano verkita de Héctor Horacio Otero (foto) kaj mi. Vi povas legi gxin cxe la magazeno Axxon

el enlace, el link, la ligilo:

http://axxon.com.ar/rev/188/axxon188.htm

Ĉe la limo de la mondo


Nuevo blog de un servidor, para mostrar lo que escribo en esperanto y también lo que han escrito o escriben otras personas
http://limodelamondo.blogspot.com/

New blog by yours truly, just to show the things I write in Esperanto, and also who others wrote and/or write.
http://limodelamondo.blogspot.com/

Nova blogo, por montri tion, kion mi verkas esperante. Kaj ankaux tion, kion aliaj verkis aux verkas.
http://limodelamondo.blogspot.com/

Wednesday, March 19, 2008

Comentarios Sobre Cxiam

Vinilkosmo es la entidad más importante relacionada con la música en esperanto. Sobre mi canción Cxiam (Siempre) tuvieron la deferencia de hacer un comentario en su último newsletter. Comentario que agradezco y que aquí va reproducido:
Carlos Devizia es un artista con variados talentos que navega entre la pintura, la gráfica, música y video. Su canción "Cxiam" (Siempre) es la primera terminada en esperanto, pero otras están cerca de ser terminadas o en plena realización y él planea terminar su album "Bizara Lando" (Tierra Extraña" en el transcurso del año.
Carlos ofrece una variada mezcla de fuentes sonoras, tanto electrónicas como tradicionales, como por ejemplo el saxofón, clarinete, teclados y otros instrumentos no usuales como el didgeridoo o el ukulele, de este modo resaltando el aspecto multi-cultural del esperanto, usando también escalas y estructuras de diversas partes del mundo.
Un video clip de Cxiam, dirigido por Carlos, e invocando la búsqueda de la libertad, fue publicado en Farbskatol' anunciando la presentación del album. Para la realización del video Carlos utilizó films y fotografías del dominio público, incorporando animaciones, creando de este modo un trabajo marcado por sensaciones tan extrañas como su música.
http://farbskatol.net/dotclear/index.php?user=carlosDevizia&mode=redac

Vinilkosmo is the most important entity related to Esperanto music. In their last newsletter they made a comment about my song "Cxiam" (Always). I appreciate their commnet and you can read it here:
Carlos Devizia is a multi-talented artist from Argentina who navigates through painting, graphics, music and video."Cxiam" (Always) is the first song in Esperanto that Carlos hasfinished, but others are close or in progress and he plans tocomplete his album "Bizara Lando" in the course of the year.Carlos offers an eclectic mix of sound sources, both electronicas well as more traditional like the saxophone, clarinet,keyboards and other unusual instruments such as the didgeridoo orukulele, thus highlighting the multi-cultural aspect of Esperantothrough structures and scales from throughout the world.A video clip on the song "Cxiam" directed by Carlos and invokinga quest for freedom was published on "la Farbskatol" to announcethe preparation of the album.To produce his clip, Carlos has used a few films and photos fromthe public domain and created animations conveying an atmosphereas strange as his music :http://farbskatol.net/dotclear/index.php?user=carlosDevizia&mode=redac

En la lasta informletero de Vinilkosmo, oni menccis pri mia kantajxo "Cxiam". Mi dankas tiun komenton kaj jen gxi:
Carlos Devizia estas argentina artisto kun multaj talentoj, kiukiel artisto movigxas inter pentrado, grafiko, muziko kajvideoarto."Cxiam" estas la unua kanto en esperanto, kiun Carlos finis, sedaliaj estas preskaux finpretaj aux ankoraux prilaborataj. Carlosplanas fini sian albumon "Bizara Lando" en tiu cxi jaro.Carlos proponas miksajxon eksternorman (por ne diri strangan) desonfontoj tiom elektronikaj kiom klasikaj, uzante por tiomuzikilojn kiel la saksofonon, klarneton, klavarojn kaj aliajnekutimajn ilojn kiel la digxeriduon aux ukulelon, la tuto perasmultkulturan kaj esperantan impreson ricxigitan per strukturojkaj gamoj el tre diversaj horizontoj.La videofilmeto de la kanto "Cxiam" realigita de Carlos mem kajinvokanta la trasercxadon de aspektoj de libereco estispublikigita en "La Farbskatol" por anonci la preparadon de laalbumo.Por la realigado de sia videofilmeto (Klipo), Carlos uziskelkajn filmfragmentojn kaj fotojn el la publika liberrajtaheredajxo, kaj kreis etajn movbildojn, kiuj vekas en laspektantoj etoson tiel bizaran kiel lia muziko. Spektu mem:http://farbskatol.net/dotclear/index.php?user=carlosDevizia&mode=redac

David Bowman no está solo


Se fue Arthur Clarke, no voy a poner un montón de datros biográficos porque de ello está lleno y porque fue tan vasta su obra que necesxitaría varios blogs para ello.

Simplemente, diré la única palabra que cabe en estos casos: Gracias por todo maestro. Si amo la ciencia ficción es gracias a usted!!


Arthur Clarke is gone, I´m not going to write about his bio, there is lot of info there, and I would need several blogs to write about his great work. i´m just going to say the only proper words I can imagine in a moment like this one: Thank you for everything Maestro! I love SF because of your work!


Arthur Clarke forpasis. Mi ne parolos pri sia laboro, Oni trovas multe pri tio cxe interreto. Mi nur diras tion, kion mi sentas nun: Dankon majstro! Mi amas sciencffikcion kauxze de via laboro!