Wednesday, June 17, 2009
La Vocxo de Zamenhof
En tiu video vi povos auxdi paroladon de Dro. Zamenhof. La veran vocxon de la kreinto de Esperanto dum kvar minutoj.
Pueden escuchar la voz de Zamenhof, creador del esperanto, en un discurso de aproximadamente cuatro minutos.
You can hear the actual voice of Zamenhof, creator of Esperanto, in a 4 minute speech.
Thursday, May 28, 2009
SEK Bulteno 25
La nova elsendo de la SEK Bulteno, eldonita de la Saenz Peña Esperanto Klubo (Argentino) kies cxefa redaktoro estas Rubén Teofil Diaconu Tkachenco jam aperis vi povas legi gxin nun.
Y a aperció la nueva edición del SEK Bulteno del Saenz Peña Esperanto Klubo (Argentina), cuyo redactor principál es Rubén Teofil Diaconu Tkachenco. Aquí pueden leerlo.
The new SEK Bulteno, magazine from Saenz Peña Esperanto Klubo (Argentina), whose main redactor is Rubén Teofil Diaconu Tkachenco is available. You can read it here.
Wednesday, April 29, 2009
Bizara Lando Jam Aperis!!!
|
| kovrilo |
Bizara Lando, mia unua KD farita Esperante jam aperis. Gxi reprezentas multe da horojn el laboro kaj la veran esprimon el mia animo. Interrete vi povas scii plu pri la KD-n, cxe:
http://bizaralando.blogspot.com/
Tie vi povos vidi kelkajn videojn, auxdi fragmentojn el la kantajxoj, mendi la KD kaj scii plu pri gxin. Nun la oni vendas la KD-n nur elsxutebla.
Vi ankaux povas helpi disvastigante la liglilon por trovi la KD-n. Cxu vi partoprenas en disendolistoj, forumoj aux vi leterumas amikojn el diversaj landoj, bonvolu disvastigu la ligilon por trovi la KD-n. Certe mi dankos vian helpon. La nuna propagando kiun "Bizara Lando" havas estas la komentoj inter personoj kaj en diversaj lokoj cxe interreto. Mi ne estas entrepereno, nur muzikisto kiu volas eksprimi sentojn, disvastigi mian muzikon kaj vivi digne per mia profesio.
Finalmente apareció "Bizara Lando", mi primer trabajo musical en esperanto. Representa el fruto de muchas horas de trabajo y una expresión sincera de mis sentimientos. Pueden ver más acerca de él, escuchar fragmentos de canciones o comprar la descarga del CD en el siguiente link:
http://bizaralando.blogspot.com/
También será invalorable la ayuda que puedan proporcionar difundiendo el link al CD, ya sea en foros en mailing lists o boca a boca, cosa que por supuesto agradezco. No soy una empresa, sólo soy un músico tratando de expresar sentimientos, difundir mi música y vivir dignamente de mi profesión, por ende, la única forma de difusión con la cuento es ésta.
"Bizara Lando", my first musical CD in Esperanto is available now. It represents many hours of effort as well as it is an expression of my own feelings. You can learn more about it following this link:
http://bizaralando.blogspot.com/
There, you can listen to some fragments of the songs or learn how to buy it (At the moment, it is only available for download).
Also, I would be grateful if you can spread the news about this new release and the link to it. I´m not an enterprise, just a musician trying to express feelings and to live from my profession. Because of that this is the only way of promotion that I can count on.
Monday, March 23, 2009
Oye Como Va - Adolphe Sax Big Project 1
www.adolphesax.com es una página en donde nos reunimos saxofonistas de distintos lugares. Algunos de nosotros participamos en este video que tiene como objetivo simplemente disfrutar del placer de hacer música. La idea original, el play-along y el montaje del video lo hizo Rafa (www.ethereus.com) y participamos varios tocando saxofones y otros instrumentos (A mí pueden verme tocando la guitarra eléctrica y la mandolina). El tema es "Oye como va" compuesto por Tito Puente y famoso gracias a la versión de Carlos Santana.
www.adolphesax.com estas ttt-ejo rilatigita al la saksofono, kie diversaj muzikistoj el diversaj lokoj parolas, ludas kaj lernas pri nia instrumento. Kelkaj el ni, partoprrenis en tiu cxi video kreita de Rafa (www.ethereus.com) ludante saksofonojn kaj aliajn instrumentojn (Tie cxi mi ludas gitaron kaj mandolinon). La kantajxo estas "Oye como va" verkita de Tito Puente kaj fama dank´al la versio de Carlos Santana. La ideo de tiun cxi video estas nur gxui la sperton ludi muzikon.
www.adolphesax.com is a site in which saxophone players from different places share experiences, learn and talk about the pleasure and pasion for this instrument. Some of us made a video in whcih our goal is to share the beautiful expereinece of playing music. The idea, play-along and video edition was created by Rafa (www.ethereus.com) and several of us play saxophones and different isntruments there (You can see me playing electric guitar and mandolin). The song is "Oye como va" by Tito Puente and famous thanks to the version by Carlos Santana.
Thursday, January 15, 2009
SEK-BUlteno en internet

Ya apareció la nueva edición del SEK-Bulteno, revista dirigida por Rubén Teofil Diaconu Tkachenco perteneciente al Saenz Peña Esperanto Klubo. Puede leerse en formato pdf en:
http://www.gazetejo.org/eo/sekbulteno
Allí, también encontrarán números anteriores de esta revista que siempre trae cosas interesantes para leer.
Jam aperis la nova elsendo de SEK-Bulteno, la revuo eldonita de la Saenz Peña Esperanto Klubo. Vi povas legi gxin laux pdf arhivo cxe:
http://www.gazetejo.org/eo/sekbulteno
Tie, vi ankaux trovos ankaux kelkajn malnovajn eldonojn de la Bulteno.
Tiu cxi revuo estas redaktorita de Rubén Teofil Diaconu Tkachenco, kaj cxiam enhavas interesan aferojn por legi.
Now you can find the las edition of SEK-Bulteno, the magazine from Saenz Peña Esperanto Klubo, edited by Rubén Teofil Diaconu Tkachenco by clicking on the following link:
http://www.gazetejo.org/eo/sekbulteno
There, you can find preivous numbers of the magazine too. As always, the SEK-Bulteno havas interesting things to read about.
SEK-Bulteno は Saenz Peña Esperanto Klubo の 雑誌です。ルベンヂアコヌがつくった雑誌です。おもしろいざっしです。
ガザテジョでよめます。
Friday, December 19, 2008
西部日本語学校のパ-チ- / Fiesta en la Escuela Japonesa Seibu / Festivalo cxe Japana lernejo Seibu / Party at Seibu Japanese School



13日に西部日本語学校でサックスをひきました。菅野よう子Go Go Cactus Man と着たろのコスミクラブをひきました。
西部のパ-チ-葉楽しかったですから、私はうれしいです。
この写真は私の先生がとった写真です。
スペイン語と日本語でプログラムがみえます。
La 13an de dezembro mi ludis cxe la Japana lernejo Seibu, en Morón, Argentino. Tie mi ludis per saksono du kantajxojn: Go Go Cactus Man (verkita de Yoko Kanno) kaj Cosmic Love (Verkita de Kitaro). La festo estis tre amuza kaj mi multe gxuis tie. Oni povas vidi foton farita de mia instruistino, kiu montras min ludante. Ankaux oni povas vidi la programon de la festivalo kaj Japane kaj Hispane.
El 13 de diciembre toqué el saxofón en la Escuela Japonesa Seibu, en Morón, Argentina. Hice dos temas: Go Go Cactus Man de Yoko Kanno y Cosmic Love de Kitaro. La fiesta estuvo muy buena y la disfruté mucho. Se puede ver una foto tomada por mi profesora que me muestra en plena actuación. También se pueden ver aquí, los programas tanto en japonés como en castellano.
13th December I plyed sax at Seibu Japanese School, in Morón, Argentina. I played Go Go Cactus Man (by Yoko Kanno) and Cosmic Love (by Kitaro). The party was great and I had a great time there. You can see a picture taked by my teacher showing me while playing. Also you can see the program showing the acts for the festival, in Japanese as well as in Spanish.
Saturday, November 01, 2008
Entrevista en Radio Aktiva

Daniel Bebelacqua, responsable de Radio Aktiva, me hizo un reportaje que puede escucharse en el último podcast de la reconocida emisora esperantista, además de poder escuchar algunos fragmentos de mi disco de próxima aparición "Bizara Lando". Además se mencionan diversas actividades relacionadas con el esperanto en la República Checa. El sitio de Radio Aktiva merece visitarse por la cantidad de información, podcasts, emisiones especiales y noticas que allí se encuentran.
Sitio de radio activa
http://radioaktiva.esperanto.org.uy/cefpago/
Podcast con la entrevista y fragmentos de Canciones:
http://radioaktiva.esperanto.org.uy/2008/podkasto/podkasto-12-bizara-lando-intervjuo-kaj-pli/
En la nova podkasto de Radio Aktiva, Daniel Bebelaqcua, faris intevuon al mi kaj ni parolis pri mia aperonta KD "Bizara Lando". En tiu podkasto oni povas auxkulti fragmentojn el tiu cxi Kompakta Disko. Krome de tio, gxi havas interesan informon pri la movado en Chehxa Respubliko. Radio Aktiva estas vizitinda loko cxe interreto:
Cxefpagxo de Radio Aktiva
http://radioaktiva.esperanto.org.uy/cefpago/
Podkasto enhavante intervuojn kaj fragmentojn el "Bizara Lando"
http://radioaktiva.esperanto.org.uy/2008/podkasto/podkasto-12-bizara-lando-intervjuo-kaj-pli/
In the last podcast, from Radio Aktiva, Daniel Bebelaqcua interviewed me and we talked about my coming CD "Bizara Lando". There you can also hear fragments extracted from the CD. In the podcast there is an interesting inform about the Esperanto activities in Czech Republic. Radio Activa is a great site where youfind news, podcasts, interviews, music, and more.
Main page:
http://radioaktiva.esperanto.org.uy/cefpago/
Podcast with the interview and fragments from "Bizara Lando"
http://radioaktiva.esperanto.org.uy/2008/podkasto/podkasto-12-bizara-lando-intervjuo-kaj-pli/
China Radio International
|
| CarlosDevizia con Les Paul |
Encontre en internet un podkast de China Radio International en donde hablan sobre mi canción "Cxiam" y el disco próximo a aparecer "Bizara Lando". El podcast se completa con cometntarios sobre ediciones de libros infantiles en Esperanto y sobre el nuevo disco de Jacques Yvart. Abajo está el texto del podkast en esperanto, pero pueden escucharlo directamente siguiendo el link
http://esperanto.cri.cn/261/2008/03/05/1@77114.htm
Cxe interreto mi trovis podkaston de Cxina Radio International kiu parolas pri la vido de Cxiam kaj la venonta "Bizara Lando". Mi aldonas la tekston de tiu podkasto, sed eble vi volus auxdi gxin kaj povas fari tion cxi tie:
http://esperanto.cri.cn/261/2008/03/05/1@77114.htm
Tie vi ankaux trovos interesan artikolon pri E-tradukadoj de infanlibroj kaj ankaux pri la nova albumo de Jacques Yvart eldonita de Vinilkosmo
I found a podcast from China radio International which speaks about my song "Cxiam" and my CD "Bizara Lando". Below I put the text of the podcast in Esperanto, but you can directly listen to it following the link:
http://esperanto.cri.cn/261/2008/03/05/1@77114.htm
Saluton, karaj amikoj, en la hodiaŭa programereto "E-Ekspresisto" ni alportos al vi jenajn informojn: EU financos per-esperantan traduk-projekton de infanlibroj; por sia 26-a albumo Jacques Yvart elektis Esperanton kaj alproksimiĝu al muzikisto Carlos Devizia . Sekvos detalaj informoj!
*********

1. La Eŭropa Komisiono aprobis traduk-projekton de infanlibroj, en kiu Esperanto rolas kiel pontolingvo. EU financos per 64 000 eŭroj la projekton, en kiu infanlibroj pere de Esperanto estos tradukitaj inter la bengala, itala, slovena kaj kroata lingvoj, kaj poste distribuitaj en elementaj lernejoj.
La eldon-projekto, kiun ellaboris por Kroata Esperanto-Ligo Zlatko Tiŝljar, kaj en kiu partoprenos kiel partneroj Edistudio el Pisa (Italio), Inter-kulturo el Maribor (Slovenio) kaj barata eldonasocio Samatat Siksha ¬Samatat Prakashan el Kalkato estis aprobita de kulturfonduso de Eŭropa Komisiono (EACEA Culture).
EU financos la projekton per 64.000 eŭroj. La projekto antaŭvidas ke ĉiuj partneroj (itala, slovena, kroata kaj barata) tradukos el siaj lingvoj unu infanlibron de sia literaturo al Esperanto. Poste la barata partnero plutradukos la tri eŭropajn librojn el Esperanto en la bengalan, kaj la tri eŭropaj partneroj tradukos la baratan libron ĉiu al sia nacia lingvo.
Post kiam ĉiuj eldonos la librojn, oni distribuos ilin en elementaj lernejoj de siaj urboj kaj organizos legokonkurson inter la infanoj. La plej bonaj verkoj de la infanoj pri libro legita kaj apartenanta al alikontinenta kulturo estos premiitaj. Pri la tuto la eldonistoj daŭre informados la gazetaron, radion kaj televidon.
La barata partnero kunlaboras kun la prezidanto de UEA, Probal Dasgupta. La projekto estos efektivigata inter majo 2008 kaj majo 2010. Tiu estas la unua tia-speca interkultura projekto uzanta Esperanton, kiun finance subtenas Eŭropa Komisiono.

2. Por sia 26-a albumo Jacques Yvart elektis Esperanton.
Tio ne estas lia unua provo en la internacia lingvo, sed "Yvart kantas Brassens" datumis jam de 1998 !! Helpe de rimarkinda elekto de kanzonoj, Jakvo evoluigas unu el siaj preferataj temoj: la vojaĝadon.
La tekstaj adaptistoj, Rikardo Cash, Roel Haveman, Marcel Redoulez kaj Ĵak Le Puil, faris rimarkindan laboron kaj foje estas tre proksime al la originaloj, kio ne estas facila afero, precipe se temas pri kanzonoj.
La muzikista skipo, gvidata de Olivier Gérardin, estas menciinda kaj donas al ĉiu kanzono la ĝustan etosan tonon poluritan en la studio de la Trappe.
Krom la 14 titoloj, tiu "KD ekstra" entenas plusan muzikon de "La tempo de l' ĉerizoj", la karaokeajn versiojn de 14 titoloj kaj ankaŭ videosesion realigitan dum la registrado en la studio.
(Fonto: informoletero de Vinilkosmo)
3. Ĉiam Bizara Lando
Carlos Devizia estas argentina artisto kun multaj talentoj, kiu kiel artisto moviĝas inter pentrado, grafiko, muziko kaj videoarto.
"Ĉiam" estas la unua kanto en esperanto, kiun Carlos finis, sed aliaj estas preskaŭ finpretaj aŭ ankoraŭ prilaborataj. Carlos planas fini sian albumon "Bizara Lando" en tiu ĉi jaro.
Carlos proponas miksaĵon eksternorman de sonfontoj tiom elektronikaj kiom klasikaj, uzante por tio muzikilojn kiel la saksofonon, klarneton, klavarojn kaj aliaj nekutimajn ilojn kiel la diĝeriduon aŭ ukulelon, la tuto peras multkulturan kaj esperantan impreson riĉigitan per strukturoj kaj gamoj el tre diversaj horizontoj.
La videofilmeto de la kanto "Ĉiam" realigita de Carlos mem kaj invokanta la traserĉadon de aspektoj de libereco estis publikigita en "La Farbskatol" por anonci la preparadon de la albumo.
Por la realigado de sia videofilmeto, Carlos uzis kelkajn filmfragmentojn kaj fotojn el la publika liberrajta heredaĵo, kaj kreis etajn movbildojn, kiuj vekas en la spektantoj etoson tiel bizaran kiel lia muziko.
(Fonto: informoletero de Vinilkosmo)
Karaj amikoj, ĉu la 3 informoj interesas vin? Se vi havas vortojn pri tiuj informojn, bonvole leteru al lina laŭ la retadreso: lina68@tom.com refoje lina68@tom.com

